Knowing my fondness for quirky Uruguayan handwriting, Syd sent along this gem:
1 something times maybe 20, or 20 liters, and one of the worst attempts at a 9 that I’ve seen yet. His annotations are in dark red, but why stop there? What’s with the month scribble? And since when is a 7 simply a crossed 1?
What’s starting to make sense is that this handwriting actually mirrors the way many Uruguayans speak. Not all, but many, especially the important people like electricians, mechanics, and plumbers: largely incomprehensible mumbles to a non-native.
Alas, I didn’t pick up handwriting samples in Colombia, Peru, or Bolivia, where they speak clearly, so I’ll just have to hypothesize for now that they also write legibly. Seems a stretch, but you never know.